最近在写一些Web的东西,技术上采用了Spring Boot + Bootstrap + jQuery + Freemarker。过程中查了大量的资料,也感受到了前端技术的分裂,每种东西都有N种实现,组合起来,每种解决方案的资料却很有限。
这篇文章记录下多语言国际化的实现,以支持中英文为例。
首先是页面内容的国际化1.定义页面文本配置文件的路径,在application.properties里添加spring.messages.basename=i18n/messages
2.在_resources/目录下创建上述目录,添加3个配置文件messages.properties、messages_zh.properties、messages_en.properties,分别对应默认,中文和英文配置,完整路径为_resources/i18n/messages.properties
3.在配置文件里定义每条需要国际化的文本,比如中文 index.title=麦希工具 - 您身边的助手,英文Meta Tool - Your Best Assistant
4.在Freemarker文件里使用<@spring.message ""/>来输出文本,比如<title><@spring.message "index.title"/></title>
再说下验证内容的国际化所谓验证内容,就是比如在填Form表单的时候,有些字段有格式或数值等的要求,表单提交时,应该验证数据是否符合要求。验证又分前端验证和后端验证,一般结合使用。
前端用来验证格式(必须是数字/英文/邮件)等,如:
这里pattern使用正则表达式,定义了输入框输入字符的范围和数量。
后端用来验证数值(必须大于18岁)等,可以在Spring Boot的VO对象里,以添加注解的形式实现,如:
这里就出现了问题,即注解也应该采用配置文件的形式,以支持多语言切换,这就是验证内容的国家化。
1.定义验证文本配置文件的路径,在application.properties里添加spring.messages.basename=i18n/messages,i18n/ValidationMessages,前面的是第一节的页面文本,后面的是验证文本
2.在_resources/目录下创建上述目录,添加3个配置文件ValidationMessages.properties、ValidationMessageszh.properties、ValidationMessages_en.properties,分别对应默认,中文和英文配置,完整路径为_resources/i18n/ValidationMessages.properties
3.在配置文件里定义每条需要国际化的文本,比如中文 vm.bmi.height.lower=不能低于100cm,英文vm.bmi.height.lower=Can Not Lower Than 100cm
4.与页面文本相比,这里要多做一步,即在代码里覆盖默认验证器的配置,在代码根目录添加以下文件:
@Configuration public class CustomConfiguration implements WebMvcConfigurer { @Autowired private MessageSource messageSource; @Override public Validator getValidator() { return localValidatorFactoryBean(); } @Bean public LocalValidatorFactoryBean localValidatorFactoryBean() { LocalValidatorFactoryBean validator = new LocalValidatorFactoryBean(); validator.setValidationMessageSource(messageSource); return validator; } }