一次日语翻译的Chrome插件开发经历

去年7月刚过了日语N2,想着今年考个N1,为了加深日语文化的了解,还有学习日语,平时免不了经常上日语网站。

但是毕竟水平有限,所以不免遇到不认识的单词,日语单词的一个特点就是很多单词你知道是什么意思,但是不知道怎么读。

比如:“簡素な構造” 中的第一个词:“簡素”,很显然就是“简单,朴素的意思”,但是你肯定不知道它的读音是:“[かんそ]①”。

以前遇到这样的词的时候,就会在沪江小D网页版上面查询,但是这样特别麻烦,你要跳转到别的网站,更别提沪江每次进去弹出来的广告了。

所以呢,就想找一个能不能弄一个划词翻译的Chrome插件,能够标注出读音,怎么详细怎么来,这样便于学习。

开始折腾

因为之前写过一些过滤广告和网页辅助排序的Chrome扩展,作为一个爱折腾的开发者。当然是自给自足风衣足食啦。

百度翻译API

首先想到的是,直接使用翻译API来进行翻译,然后把翻译的结果在当前页面加一个提示框显示出来。

首先是百度翻译API: 官方文档很简单,只需要注册一个appid,然后HTTP请求即可。百度翻译API每个月有200W字符的免费使用资源,所以可以随便用。

注册开发者账号,申请了appid,然后照着它的文档模拟请求,因为签名方式很简单,而且官方给出了demo,很轻松就获取到了返回数据。

然而,返回的数据格式有点不对。

{ "from": "jp", "to": "zh", "trans_result": [ { "src": "合格", "dst": "合格" } ] }

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://www.heiqu.com/zyywfp.html